センター試験・英語問題を1日1問(66)1991年センター試験編・受験英語で英語力をブラッシュアップ+ビジネス格言!
こんにちは。
50代から自分らしく生きていく、を模索中
ふんわりハッピーです。
本当ならこの週末は旅行へ行くはずだったのですが、緊急事態宣言延長になったので早々にキャンセルしてます。
あ~あ。残念。
さて、解答の最後に「本田健 未来を開く手帳2018」からのビジネス格言も載せています。ご興味ある方はご一緒にご覧ください。
今回も1991年センター試験です。
にブログアップしてます。
ご興味のある方は、一緒に
「英語力をブラッシュアップ」致しましょう(^^♪
英語は継続が大切ですもんね。
1991年センター試験英語本試験
第2問A文法・語法・熟語問題
次の問い(問A、B)に答えよ。
A:次の問い(問1~15)の空欄(9~23)に入れるのに最も適当なものを、それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
問2
His wife is in the hospital because she was (9) in a car crash.
① broken ② damaged ③ destroyed ④ injured
答えは下へ
↓
↓
↓
↓
↓
【解説】
正解は④です。
①broken:breakの過去分詞「~を壊す」
②damaged:damageの過去分詞「~に損害を与える、~(名誉・対面など)を傷つける」
③destroyed:destroyの過去形「~を破壊する」
④injured:injureの過去形「~を傷つける、怪我をさせる」
内容から考えて、④のinjuredが正解になります。
②のdamageにも傷つけるという意味がありますが、名誉・対面などを傷つける場合に使われます。怪我をさせるなどの意味では通常使われないようです。
問題文の和訳(直訳調)・解説:
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車の衝突事故で怪我をしたので、病院に入院しています。
単語の意味:
broken:breakの過去分詞、~を壊す
damage:~に損害を与える、~(名誉・対面など)を傷つける
destroy:~を破壊する
injure:~を傷つける、怪我をさせる
be in (the) hospital:入院している
crash:(衝突)事故、倒産、大暴落
いかがでしたか?
今回は injuredは正解しました。
全然迷わなかったのは、こういう例文がよくあったからかな?
『damageは名誉・対面などを傷つける場合に使われます。』
そうだったのか!
こっちの方で問題作られると難しかったかも。
国語の漢字も頑張ってます。
この下に今日のビジネス格言が載っています。
↓
次回もお楽しみに(^^♪
あなたに一番大切なのは、自分への「好奇心」だけ
本田健 未来を開く手帳2018より
いえいえ、やっぱり人のことの方が興味ありますわ~、ってそれがいかんのでしょうか?
ついつい、人のSNS見たりしちゃって(/ω\)
次回もお楽しみに(^^)/
参考資料:未来を開く手帳