50代からは自分らしく♡好きな事してハッピーに暮らすブログ

50代から自分らしく「ふんわりハッピー♡」に暮らせるように模索中

センター試験・英語問題を1日1問(69)1991年センター試験編・受験英語で英語力をブラッシュアップ+ビジネス格言!

こんにちは。

50代から自分らしく生きていく、を模索中

ふんわりハッピーです。

 

今、アジサイが花盛り。

最近はいろんな種類のアジサイがあるんですね。

ところで、アジサイの葉っぱって毒があるんですよ。

「きれいだから」と料理の下敷きにしたりすると食中毒を起こすそうです。

ご注意下さい。  

アジサイの葉は有毒です。食べないで!:目黒区公式ホームページ

 

子供の頃のおままごとにはちょうど良い葉っぱだったんですが、毒だったんですね。

怖い、怖い。

 

さて、解答の最後に「本田健 未来を開く手帳2018」からのビジネス格言も載せています。ご興味ある方はご一緒にご覧ください。

 

今回も1991年センター試験です。

にブログアップしてます。

 

ご興味のある方は、一緒に
「英語力をブラッシュアップ」致しましょう(^^♪

英語は継続が大切ですもんね。 

1991年センター試験英語本試験
第2問A文法・語法・熟語問題


次の問い(AB)に答えよ。

A:次の問い(問1~15)の空欄(9~23)に入れるのに最も適当なものを、それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。

5
When I missed the last bus, I had no (12) but to take a taxi.

① chance ② choice ③ method ④ possibility


答えは下へ

【解説】

正解は②です

①chance:偶然、機会、可能性
②choice:選択、選択肢
③method:方法
possibility:可能性、将来性

この問題も日本語の意味だけ見ますと、どの単語も解答として当てはまりそうですが、内容的に考えて、「選択肢」という意味がある②のchoiceが正解になります。

またhave no chance but to 不定詞で、「~する以外に道はない」という意味の熟語として定義されています。

問題文の和訳(直訳調)・解説:
When I missed the last bus, I had no choice but to take a taxi.
私は最終バスに乗り遅れたとき、タクシーを利用する以外に選択肢がなかった。

単語の意味:
chance:偶然、機会、可能性
choice:選択、選択肢
method:方法
possibility:可能性、将来性
have no chance but to 不定詞:~する以外に道はない
miss:(他)~に乗り遅れると言う意味もあります。
take:(他)~を利用すると言う意味もあります。

いかがでしたか?

は~。よかった。できた出来た。

でも、解説を見てると

「have no chance but to 不定詞で、「~する以外に道はない」という意味」 ならこれでもいい気がするんだけど。

タクシーを利用する以外に道はない…

ちょっと悲惨すぎかな?

 

国語の漢字も頑張ってます。

この下に今日のビジネス格言が載っています。

↓ 

f:id:hunwari_happy:20210213143125j:plain 

次回もお楽しみに(^^♪

 

本日のビジネス格言

自分の才能を差し出す楽しさと緊張感を味わおう
本田健 未来を開く手帳2018より

差し出すほどの才能って自分にあるのかな~?

なんて自分を卑下せずに「私、こんなことできるのよ~」って思い切ってアピールしていけばいいのかな?

知らんけど(笑)

 

 次回もお楽しみに(^^)/

 

参考資料:未来を開く手帳

 

 

 

お題「捨てられないもの」

お題「気分転換」

お題「我が家の本棚」