センター試験・英語問題を1日1問(70)1991年センター試験編・受験英語で英語力をブラッシュアップ+ビジネス格言!
こんにちは。
50代から自分らしく生きていく、を模索中
ふんわりハッピーです。
今日は父の日ですね(*^-^*)
母の日に比べると「地味」とか思われてますが、「父親は社会の壁」です!
子供たちに優しいだけではなく「社会の厳しさ」を教えるのが「お父さんの役目」。
となると、子どもたちから煙たがられるのも仕方ないですよね(T_T)
ならば、私が代わりに言いましょう!
お父さん!
いつも家族のためにありがとう!
元気で長生きしてね!
さて、解答の最後に「本田健 未来を開く手帳2018」からのビジネス格言も載せています。ご興味ある方はご一緒にご覧ください。
今回も1991年センター試験です。
にブログアップしてます。
ご興味のある方は、一緒に
「英語力をブラッシュアップ」致しましょう(^^♪
英語は継続が大切ですもんね。
1991年センター試験英語本試験
第2問A文法・語法・熟語問題
次の問い(問A、B)に答えよ。
A:次の問い(問1~15)の空欄(9~23)に入れるのに最も適当なものを、それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
問6
In spite of the (13) traffic, I managed to get to the airport in time.
① heavy ② light ③ little ④ much
答えは下へ
↓
↓
↓
↓
↓
【解説】
正解は①です。
trafficと共に使われる形容詞を答えさせる問題ですね。much、littleともtrafficとともに使われるようですが、heavyとlightが一般的なようです。~な交通量にもかかわらず、間に合ったと言っていますから、内容から考えて、①のheavy(多い)が正解になります。
問題文の和訳(直訳調)・解説:
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
交通量が多かったにもかかわらず、私は遅れずになんとか空港に着いた。
単語の意味:
in spaite of~:~にもかかわらず(despiteと類義語、despiteの方が正式)
manage to do:なんとかうまく~する
get to:~に着く
in time:間に合って、遅れずに
いかがでしたか?
は~。よかった。できた出来た。
「in spaite of~:~にもかかわらず」とか
「heavy traffic」とかありましたねぇ。
昔って実は英語しゃべれたんじゃなかろうか?
国語の漢字も頑張ってます。
この下に今日のビジネス格言が載っています。
↓
次回もお楽しみに(^^♪
大好きなことをやれば、時代に左右されない
本田健 未来を開く手帳2018より
好きな事を仕事にしなさいって子供に言い続けた結果、
こどもがずーっと自分探しをして仕事を続けられない、という問題も起こっているそうです。
私の知り合いの会社経営者の方は「お前がこの会社を継ぐんだ」ともっとしっかり言っておけばよかったと後悔しているそうです。
頭ごなしに「この仕事をやれ」というのはダメですが、わざわざ他の事に目を向けさすようなことはしなくてもいいのかな?なんて思ったりします。
あれ?ビジネス格言の趣旨から離れちゃいましたね。
この格言は大人の人向けですね。
次回もお楽しみに(^^)/
参考資料:未来を開く手帳